|
#1
|
||||
|
||||
|
Dakar co-driver Henri Magne rests in peace :'(
Quote:
R.I.P man
Last edited by spi-ti-tout; 06-05-2006 at 11:42 AM. |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Henri Magne Loses His Life After A Tragic Accident In Rally Of Morocco
One of the worst emails i got in my life....
Quote:
My condolences go out to his wife and kids and everyone that knew him...... Last edited by drakkie; 06-06-2006 at 02:16 AM. |
|
#3
|
||||
|
||||
![]() "Good bye Henri Au revoir Henri -------- Dear Friends and Colleagues, Chers Amis, In Henri Magne we lost a good friend, colleague and wonderful person. His funeral will take place, Saturday June 10th, 2006 in his home town 19100 Brive la Gaillarde, at La Collegiale St.Martin (see details below) Avec Henri nous avons perdu un ami, un collègue et une personne extraordinaire. Ses obsèques auront lieux samedi 10 juin 2006 à Brive la Gaillarde, sa ville natale, à la Collégiale Saint Martin (voir ci-dessous). In all respect to Henri we opened an electronic condolence book for all people wishing to say good bye to Henri Magne. You can send an e-mail to following address: A la mémoire d’Henri, un livre de condoléances électronique à été ouvert pour toutes les personnes qui souhaitent lui dire au revoir. Pour cela vous pouvez envoyer un mail à l’adresse suivante : coffeecondolence@mmsp-media.com [if anyone wants to send the mail, remove "coffee"] The book will be closed Friday afternoon and the print out will be taken to the funeral. Ce livre sera fermé et imprimé vendredi après-midi afin d’être apporté aux obsèques. OBSEQUES / FUNERAL Mr. Henri MAGNE Samedi 10 juin 2006 à 09h15 Saturday June 10th, 2006 at 09h15 Cérémonie/Ceremony: La Collégiale St. Martin Place Charles de Gaulle 19100 Brive la Gaillarde Des fleurs peuvent être envoyées à l'adresse suivante au plus tard le 9 juin à 19h00: Flowers may be sent to the following address latest June 9th 19h00: Pompes Funèbres PF Soulier 32 bis, rue Emile Zola 19100 Brive la Gaillarde Tel: +33 5 55 24 23 14 Fax: +33 5 55 24 53 44 M Soulier est à votre entière disposition pour toute commande de fleurs par fax directement auprès des Pompes Funèbres. Mr. Soulier is at your disposal for the ordering of flowers by fax directly with the Funeral Home." |
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Carlos Sainz - most succesful rally driver of all time | Cotterik | Racing forums | 6 | 05-26-2005 12:28 PM |
|
|
|
|
Tweet |